by C. J. Anderson-Wu
We read books by candlelight whenever
power is out after air raids
power is out after air raids
We hold candles in the prohibited vigilfor those nameless students killedmore than three decades ago
In the underground shelter we take turns
to recite stories for one another
to recite stories for one another
At the park we mourn anonymouslyin order to protect one another
We are in a war for
our dignified identity
our dignified identity
We are in a war againstthe deprivation of memories
By candlelight we relay ancestors' stories
in our language
in our language
By candlelight we pass on the historythe regime is forcibly erasing
We are in a war
for hard-earned sovereignty
for hard-earned sovereignty
We are in a waragainst thought control
After the air raid alarm we briefly go home
and our stories are to be continued
and our stories are to be continued
As police approach we disperse into the nightand our struggles drag on
Reading, mourning, hiding and remembering
with different forms of resistance
we are in a war
with different forms of resistance
we are in a war
Author’s Notes:
The publishing industry in Ukraine experienced significant growth after the outbreak of the war, as reading became one of the few activities people could engage in during power outages caused by bombardments. Additionally, the invasion led the Ukrainian public to value their own culture, history, and language more deeply.
On June 4th each year, people in Hong Kong used to hold a candle vigil at Victoria Park for those who died during the Tiananmen Square Crackdown in 1989. However, since the implementation of the National Security Law by China in 2020, any event commemorating the slaughter of June 4th has become illegal. Several pro-democracy activists who persisted in continuing the vigil have been arrested and imprisoned without due process of law.
C.J. Anderson-Wu (吳介禎) is a Taiwanese writer who has published two collections about Taiwan's military dictatorship (1949–1987), known as the White Terror: Impossible to Swallow (2017) and The Surveillance (2020). Currently she is working on her third book Endangered Youth—to Hong Kong. Her works have been shortlisted for a number of international literary awards including the Art of Unity Creative Award by the International Human Rights Art Festival. She also won the Strands Lit International Flash Fiction Competition, the Invisible City Blurred Genre Literature Competition, and the Wordweavers Literature Contest.
The publishing industry in Ukraine experienced significant growth after the outbreak of the war, as reading became one of the few activities people could engage in during power outages caused by bombardments. Additionally, the invasion led the Ukrainian public to value their own culture, history, and language more deeply.
On June 4th each year, people in Hong Kong used to hold a candle vigil at Victoria Park for those who died during the Tiananmen Square Crackdown in 1989. However, since the implementation of the National Security Law by China in 2020, any event commemorating the slaughter of June 4th has become illegal. Several pro-democracy activists who persisted in continuing the vigil have been arrested and imprisoned without due process of law.
C.J. Anderson-Wu (吳介禎) is a Taiwanese writer who has published two collections about Taiwan's military dictatorship (1949–1987), known as the White Terror: Impossible to Swallow (2017) and The Surveillance (2020). Currently she is working on her third book Endangered Youth—to Hong Kong. Her works have been shortlisted for a number of international literary awards including the Art of Unity Creative Award by the International Human Rights Art Festival. She also won the Strands Lit International Flash Fiction Competition, the Invisible City Blurred Genre Literature Competition, and the Wordweavers Literature Contest.
0 Response to "CANDLE GLOW IN UKRAINE AND HONG KONG"
Posting Komentar